SigurRos.de
News Band Discographie Tour Texte Sonstiges Links Forum Gästebuch Kontakt Credits
english  

Von
- Sigur Rós
- Dögun
- Hún Jörđ
- Leit Ađ Lífi
- Myrkur
- 18 sekúndur fyrir sólarupprás
- Hafssól
- Veröld Ný Óg Óđ
- Von
- Mistur
- Syndir Guđs (Opinberun Frelsarans)
- Rukrym
Ágćtis Byrjun
- Svefn-g-englar
- Starálfur
- Flugufrelsarinn
- Ný Batterí
- Hjartađ Hamast
- Viđrar Vel Til Loftárása
- Ágćtis Byrjun
( )
- Original
Takk...
- Takk...
- Glósóli
- Hoppípolla
- Međ Blóđnasir
- Sé Lest
- Sćglópur
- Mílanó
- Gong
- Andvari
- Svo Hljótt
- Heysátan
Ný batterí
- Bíum bíum bambaló

Suche
Credits

Sigur Rós Songtexte
zum 5. Titel von "Von"

Sigur Rós Songtext zu Track 5 von "Von" - Sigur Ros Liedtexte - Text-Übersetzung deutsch, englisch, spanisch, polnisch, französisch
isländisch / Original Text  Myrkur

Loftiđ leikur viđ lakiđ sveipar friđ
Ljósiđ lýsir ţér lćđis fariđ er
Tungliđ tekur viđ tćlir hugans miđ
Máninn mćnir á myrkur far ţú frá
drauma mína sá drungalegur fer
Dagur risinn er myrkur margur er
Meiđir sér aleinn er

deutsch / Text-Übersetzung  Dunkelheit

Die Luft spielt mit, das Laken bedeckt Frieden,
das Licht erhellt dich,
auf Zehenspitzen gehend ist es fort,
der Mond übernimmt, verführt den Verstand,
der Mond starrt weiter, Dunkelheit du bist fort,
ein Tuch weggezogen, meine Träume sah'n es, schauderhaft geht es,
der Tag ist gekommen, Dunkelheit, viele sind es,
verletzt sich selbst, alleine ist er.

englisch / Text-Übersetzung  Darkness

The air plays with, the sheet covers peace
The light lights you, tiptoed gone it is
The moon takes over, seduces the mind
The moon gazes on, darknes you be gone
A fabric drawn away, my dreams it saw, creapy goes,
Day has risen, darkness, many are
Hurts it self, alone he is

französisch / Text-Übersetzung  Ténčbres

L’air s’amuse et le drap recouvre la paix
La lueur t’illumine et s’évanouit sur la pointe des pieds
La lune s’installe et séduit l’esprit
La lune scrutte, ténčbres, dissipez-vous
Tissu retiré, elle a vu mes mauvais ręves disparaître
Le jour s’est levé, ténčbres, et beaucoup souffrent
Et restent seuls.

spanisch / Text-Übersetzung  Oscuridad

el aire juega con ella
la sábana la cubre con su paz
la luz te bańa
se va de puntillas y desaparece
la luna toma el relevo
seduce al espíritu
su mirada absorta en la oscuridad
se aparta
una tela que se retira
ha visto mis sueńos
se aleja entristecida
nace un nuevo día
oscuridad
somos muchos
un hombre mira
estamos solos

polnisch / Text-Übersetzung  ciemność

powietrze płata figle
prześcieradło zakrywa spokój
światło oświetla cię,
na paluszkach
księżyc przejmuje kontrolę,
kusi umysł
księżyc spogląda na ciebie,
ciemność odchodzisz
Roleta odsłonięta,
ujrzała me sny,
odpełza
wstał dzień,
ciemność,
wiele jest
rani się,
jest sam




© SigurRos.de - 2004 - 2008