HafssólBakviđ skýjaból vaknar sól úr dvala
Svalar sér viđ kalda dropa regnsins
leikur sér viđ heita loga eldsins
Býr til regnboga
MeeressonneHinter vielen Wolken, eine Sonne wacht auf,
erfrischt sich selbst mit kleinen Regentropfen,
spielt mit den heißen Flammen des Feuers,
macht Regenbögen
Sea sun Behind a vessel of clouds, a sun wakes up from its lethargy
Refreshes itself with some little raindrops
Plays with the hot flames of the fire
Makes rainbows
Soleil marinD’une mer de nuages, un soleil sort de sa torpeur
Se rafraîchit avec des gouttes d’eau
Joue avec les flammes brűlantes du feu
Et fait des arcs-en-ciel.
El sol del martras un banco de nubes, un sol despierta de su letargo
se refresca con unas gotitas de lluvia
juega con sus llamas, tan calientes
pinta arcos iris...
Nadmorskie słońcezza statku chmur, słońce budzi się z letargu
odświeża się maleńkimi kroplami tęczy
bryka z gorącymi płomieniami ognia
tworzy tęcze